Discours rapporté en français : Guide, Exercices, Fiche Pratique
Guide clair et différent : sens, réflexes, conversions, pièges
Ce que l’on fait quand on « rapporte »
Rapporter un propos, c’est le reformuler sans les guillemets. On ajuste le temps verbal, les pronoms, les repères de temps et de lieu (déictiques), et parfois la syntaxe (déclaration, question, ordre).
Exemple pivot
Direct : « J’arrive demain. »
Indirect : Il a dit qu’il arrivait le lendemain.
Trois cadres de base
Déclaration
Intro : dire, affirmer, expliquer, ajouter…
Structure : verbe introducteur + que + proposition
Question
Oui/Non : demander si + phrase déclarative
Partielle (qui, quand, pourquoi…) : mot interrogatif + phrase déclarative (sans inversion)
Ordre / demande
Verbes : demander, ordonner, conseiller, proposer…
Structure : verbe introducteur + de + infinitif
Direct : « Ferme la fenêtre ! » → Indirect : Il a demandé de fermer la fenêtre.
Concordance des temps (style indirect au passé)
Quand le verbe introducteur est au passé, on « recule » généralement le temps. Voici la carte mémoire.
Présent → Imparfait
« Je suis fatigué. » → Il a dit qu’il était fatigué.
Passé composé → Plus-que-parfait
« J’ai terminé. » → Elle a expliqué qu’elle avait terminé.
Futur simple → Conditionnel présent
« Je viendrai. » → Il a promis qu’il viendrait.
Futur antérieur → Conditionnel passé
« J’aurai fini. » → Elle a assuré qu’elle aurait fini.
Imparfait → Imparfait (inchangé)
« Je partais tôt. » → Il a précisé qu’il partait tôt.
Plus-que-parfait → Plus-que-parfait (inchangé)
« J’avais compris. » → Elle a dit qu’elle avait compris.
Conditionnel présent / passé → inchangé
« Je voudrais / j’aurais voulu… » → Il a indiqué qu’il voudrait / qu’il aurait voulu…
Impératif → de + infinitif
« Faites-le. » → Il a ordonné de le faire.
Subjonctif après verbe de volonté/jugement
Ce n’est pas une « concordance » mais un régime :
« Il faut que tu viennes. » → Il a dit qu’il fallait qu’elle vienne.
Style indirect au présent (pas de recul)
Si le verbe introducteur est au présent, on ne recule pas les temps.
« Il vient demain », dit-il → Il dit qu’il vient le lendemain.
On ne recule pas non plus pour une vérité générale :
« L’eau bout à 100 °C. » → Il a rappelé que l’eau bout à 100 °C.
Les changements de personnes et de possessifs
On adopte le point de vue du rapporteur.
Je / nous → il/elle / ils/elles
« Je pars » → Il a dit qu’il partait.
Tu / vous → je / il/elle selon le contexte
« Tu exagères » (à Paul) → Elle a dit qu’il exagérait.
Possessifs réorientés
« Ma décision » (dite par A) → B rapporte : sa décision (celle de A).
Démonstratifs
« Ce projet » → ce projet-là / ce projet (souvent celui-ci → celui-là)
Déictiques : le mini-dictionnaire de conversion
hier → la veille
avant-hier → l’avant-veille
aujourd’hui → ce jour-là
demain → le lendemain
après-demain → le surlendemain
l’année dernière → l’année précédente
l’année prochaine → l’année suivante
ici → là
maintenant → alors
ce matin / ce soir → ce matin-là / ce soir-là
tout à l’heure (passé) → peu avant ; (futur) → peu après
Verbes de mouvement
« Je viens demain » → Il a dit qu’il viendrait le lendemain.
Avec changement de point de vue, « venir » peut devenir aller :
« Je viens chez toi demain » → Il a dit qu’il irait chez moi le lendemain.
Questions : formes et ponctuation
Oui/Non : si + ordre déclaratif
« Viens-tu ? » → Il a demandé si elle venait.
Partielle : mot interrogatif conservé, plus d’inversion
« Quand arrives-tu ? » → Il a demandé quand elle arrivait.
« Pourquoi es-tu parti ? » → Il a demandé pourquoi il était parti.
Indirect libre (pour narrer au style romanesque)
On garde la saveur du direct sans guillemets, en insérant les déictiques adaptés.
Il se demanda s’il réussirait. Demain, déjà le départ. Était-ce raisonnable ?
Ordres, interdictions, conseils : choisir la bonne forme
Ordre sec : ordonner de + inf.
« Sortez immédiatement » → Il a ordonné de sortir immédiatement.
Interdiction : défendre / interdire de + inf.
« N’entrez pas » → Il a interdit d’entrer.
Conseil : conseiller de + inf.
« Faites une sauvegarde » → Elle a conseillé de faire une sauvegarde.
Proposition : proposer de + inf.
« On déjeune ? » → Il a proposé de déjeuner.
Demande personnelle : demander à quelqu’un de + inf.
« Pouvez-vous vérifier ? » → Il a demandé de vérifier.
Nuances utiles et cas sensibles
Pas de recul avec faits établis ou habitudes
« Il travaille le lundi » → Elle a dit qu’il travaille le lundi (si vérité stable).
Subjonctif conservé après certaines structures
« Il faut que je parte » → Il a dit qu’il fallait qu’il parte.
« Bien qu’il soit tard » → Elle a noté qu’il était tard, ou garde le subjonctif après la locution si le style l’exige.
Négation à l’identique
« Je ne peux pas » → Il a dit qu’il ne pouvait pas.
Pronoms en cascade
« Donne-le-moi » → Il a demandé de le lui donner.
Citer sans trahir
On peut garder un mot-clé du direct dans des guillemets à l’intérieur de l’indirect pour conserver la couleur :
Il a affirmé qu’il avait été « impeccable ».
Atelier d’automatismes
Transformer au style indirect au passé.
- « Je termine aujourd’hui. »
→ Il a dit qu’il terminait ce jour-là. - « Nous avons fini hier. »
→ Ils ont expliqué qu’ils avaient fini la veille. - « Viendrez-vous demain ? »
→ Elle a demandé s’ils viendraient le lendemain. - « Fermez la porte, s’il vous plaît. »
→ Le gardien a demandé de fermer la porte. - « Pourquoi pars-tu maintenant ? »
→ Il a voulu savoir pourquoi elle partait alors. - « J’aurai terminé avant demain. »
→ Il a assuré qu’il aurait terminé avant le lendemain.
Clé de correction rapide
- présent → imparfait + aujourd’hui → ce jour-là
- passé composé → plus-que-parfait + hier → la veille
- futur → conditionnel présent ; oui/non → si (ici interrogation inversée → ordre déclaratif) + demain → le lendemain
- impératif → de + infinitif
- interrogation partielle → mot interrogatif + ordre déclaratif ; maintenant → alors
- futur antérieur → conditionnel passé ; demain → le lendemain
Mémo « poche »
Déclaration : que ; Oui/Non : si ; Partielle : mot interrogatif
Concordance (au passé) : Présent→Imparfait | PC→PQP | Futur→Cond. Prés. | Futur ant.→Cond. Passé | Imparfait/PQP/Conditionnel : inchangés | Impératif→de + inf.
Déictiques : hier→la veille ; demain→le lendemain ; aujourd’hui→ce jour-là ; ici→là ; maintenant→alors
Pronoms : adapter au point de vue ; possessifs réorientés.
Cas pratiques de discours rapporté
Chaque cas indique le contexte, la phrase au discours direct, puis la transformation au discours indirect (avec la clé de conversion utile).
Cas 1 — Déclaration simple avec recul des temps
Contexte : compte rendu de réunion
Direct : « Je commence le projet demain. »
Indirect : Il a dit qu’il commençait le projet le lendemain.
Clé : présent → imparfait ; demain → le lendemain.
Cas 2 — Passé composé → plus-que-parfait
Contexte : débrief d’audit
Direct : « Nous avons terminé hier. »
Indirect : Ils ont expliqué qu’ils avaient terminé la veille.
Clé : passé composé → plus-que-parfait ; hier → la veille.
Cas 3 — Futur simple → conditionnel présent
Contexte : planning
Direct : « Je viendrai à 9 h. »
Indirect : Elle a promis qu’elle viendrait à 9 h.
Clé : futur → conditionnel présent.
Cas 4 — Futur antérieur → conditionnel passé
Contexte : jalon projet
Direct : « J’aurai fini avant vendredi. »
Indirect : Il a assuré qu’il aurait fini avant le vendredi.
Clé : futur antérieur → conditionnel passé ; vendredi (prochain) → le vendredi.
Cas 5 — Vérité générale (pas de recul)
Contexte : cours de sciences
Direct : « L’eau bout à 100 °C. »
Indirect : La professeure a rappelé que l’eau bout à 100 °C.
Clé : vérité stable → pas de recul.
Cas 6 — « venir » ↔ « aller » selon le point de vue
Contexte : invitation
Direct : « Je viens chez toi demain. »
Indirect : Il a dit qu’il irait chez moi le lendemain.
Clé : changement de repère → venir devient aller ; demain → le lendemain.
Cas 7 — Question oui/non → « si »
Contexte : support client
Direct : « Êtes-vous disponible aujourd’hui ? »
Indirect : Elle a demandé s’ils étaient disponibles ce jour-là.
Clé : inversion supprimée ; aujourd’hui → ce jour-là.
Cas 8 — Question partielle (wh-) sans inversion
Contexte : RH
Direct : « Quand pouvez-vous commencer ? »
Indirect : Le recruteur a demandé quand ils pouvaient commencer.
Clé : mot interrogatif conservé ; ordre déclaratif.
Cas 9 — Ordre / requête → de + infinitif
Contexte : sécurité
Direct : « Fermez la vanne immédiatement. »
Indirect : Le responsable a ordonné de fermer la vanne immédiatement.
Clé : impératif → de + infinitif.
Cas 10 — Interdiction
Contexte : consignes site
Direct : « N’entrez pas dans la zone. »
Indirect : On a interdit d’entrer dans la zone.
Clé : négation conservée dans l’infinitif négatif implicite.
Cas 11 — Négation conservée
Contexte : incident
Direct : « Je ne peux pas rester. »
Indirect : Elle a dit qu’elle ne pouvait pas rester.
Clé : même négation ; présent → imparfait.
Cas 12 — Pronoms et possessifs réorientés
Contexte : arbitrage
Direct : « Tu as mal lu mon rapport. »
Indirect : Elle a estimé que j’avais mal lu son rapport.
Clé : tu→je (rapporteur), mon→son (appartient à la locutrice).
Cas 13 — Déictiques multiples
Contexte : planning serré
Direct : « Nous partirons d’ici après-demain, pas avant. »
Indirect : Il a annoncé qu’ils partiraient de là le surlendemain, pas avant.
Clé : ici→là ; après-demain→le surlendemain.
Cas 14 — Question avec préposition en fin (anglais-like) → repositionner la préposition
Contexte : projet international
Direct : « À quoi penses-tu maintenant ? »
Indirect : Il a demandé à quoi elle pensait alors.
Clé : maintenant→alors ; la préposition reste devant l’interrogatif en français.
Cas 15 — Discours rapporté de type « opinion » avec subordonnée
Contexte : revue stratégique
Direct : « Il faut que tu viennes plus tôt. »
Indirect : Elle a dit qu’il fallait que je vienne plus tôt.
Clé : « il faut que » conservé ; subjonctif maintenu.
Cas 16 — Conditionnel inchangé
Contexte : politesse / hypothèse
Direct : « Je voudrais un délai. »
Indirect : Il a précisé qu’il voudrait un délai.
Clé : conditionnel présent → inchangé.
Cas 17 — Plus-que-parfait inchangé
Contexte : forensics
Direct : « J’avais déjà sauvegardé les fichiers. »
Indirect : Elle a rappelé qu’elle avait déjà sauvegardé les fichiers.
Clé : plus-que-parfait → inchangé.
Cas 18 — Rapport d’un ordre avec pronoms objets
Contexte : passation
Direct : « Donne-le-lui ce soir. »
Indirect : Elle a demandé de le lui donner ce soir.
Clé : impératif → de + infinitif ; ordre des pronoms conservé (le lui).
Cas 19 — Question négative et polarité
Contexte : comité
Direct : « N’avez-vous pas reçu le mail ? »
Indirect : Le président a demandé s’ils n’avaient pas reçu le mail.
Clé : oui/non → si ; négation conservée.
Cas 20 — Citation partielle pour conserver la couleur
Contexte : communication
Direct : « Le risque est “maîtrisé”. »
Indirect : Elle a affirmé que le risque était « maîtrisé ».
Clé : mot-clé gardé entre guillemets à l’intérieur de l’indirect.
Cas 21 — Indirect au présent (pas de recul) pour propos « en cours »
Contexte : live blog
Direct : « On part dans une heure. »
Indirect : Il dit qu’ils partent dans une heure.
Clé : verbe introducteur au présent → pas de recul.
Cas 22 — Chaînage : déclaration + question
Contexte : réunion produit
Direct : « La release est prête. Quand la déployez-vous ? »
Indirect : Elle a indiqué que la release était prête et a demandé quand nous la déployions.
Clé : présent→imparfait ; question partielle.
Cas 23 — Rapport de promesse et condition
Contexte : contrat
Direct : « Je livrerai si vous validez aujourd’hui. »
Indirect : Il a promis qu’il livrerait si nous validions ce jour-là.
Clé : futur→conditionnel ; aujourd’hui→ce jour-là.
Cas 24 — Changement de personne en discours triangulé
Contexte : médiation
Direct (A à B) : « Tu dois t’excuser. »
Rapport par C : C a dit qu’A estimait que B devait s’excuser.
Clé : désambiguïser avec les noms ou lettres (A/B/C) pour la clarté.
Cas 25 — « avant-hier / tout à l’heure »
Contexte : atelier
Direct : « On a corrigé avant-hier. »
Indirect : Il a rappelé qu’ils avaient corrigé l’avant-veille.
Direct : « Je reviens tout à l’heure. »
Indirect : Elle a dit qu’elle reviendrait peu après.
Clé : conversion fine des déictiques.
Cas 26 — Rapport d’un refus
Contexte : service client
Direct : « Je ne signerai pas. »
Indirect : Le client a déclaré qu’il ne signerait pas.
Clé : futur→conditionnel ; négation conservée.
Cas 27 — Style indirect libre (narration)
Contexte : récit
Direct : « Vais-je réussir demain ? »
Indirect libre : Il se demandait s’il réussirait. Demain… déjà si proche. Était-ce raisonnable ?
Clé : conservation du point de vue intérieur, sans « qu’il a dit ».
Cas 28 — Rapport d’un conseil avec modalité
Contexte : sécurité
Direct : « Vous feriez mieux d’attendre. »
Indirect : Il a conseillé d’attendre.
Clé : « feriez mieux de » → verbe de conseil + de + inf.
Cas 29 — Rapport d’une proposition (on + ?)
Contexte : équipe
Direct : « On déjeune ici ? »
Indirect : Elle a proposé de déjeuner là.
Clé : question oui/non → proposition de + infinitif ; ici→là.
Cas 30 — Mise au net d’un enchaînement complexe
Contexte : PV de réunion
Direct : « Je viens demain, et si c’est validé, j’enverrai les accès après-demain. »
Indirect : Il a annoncé qu’il viendrait le lendemain et que, si c’était validé, il enverrait les accès le surlendemain.
Clé : futur→conditionnel ; demain→le lendemain ; après-demain→le surlendemain ; concordance dans la subordonnée conditionnelle.













