QCM : Anglais Juridique – Niveau L1 Droit
Voici un QCM de 10 questions sur le vocabulaire et les concepts de base de l’anglais juridique, adapté pour des étudiants en première année de droit (L1). Ce QCM aborde des termes courants en droit, des concepts juridiques, et des structures de phrases fréquemment rencontrées dans les textes juridiques en anglais.
QCM : Anglais Juridique – Niveau L1 Droit
1. What is the English term for “responsabilité civile” ?
- a) Criminal liability
- b) Civil liability
- c) Corporate liability
- d) Absolute liability
):RCbaauuiiiiilllhgpstyv
2. Which of the following terms refers to “un avocat” in British English ?
- a) Attorney
- b) Lawyer
- c) Solicitor
- d) Prosecutor
):CSrruuiilhgggpcst
3. In English law, what does “tort” refer to ?
- a) A criminal offense
- b) A civil wrong causing harm or loss
- c) A type of contract
- d) An act of parliament
):BCbbarruuooniiillwhhhggggpcccsssseym
4. What is the translation of “preuve” in a legal context ?
- a) Judgement
- b) Evidence
- c) Trial
- d) Verdict
):UCarquuuuihhgpsy
5. In legal terms, “plaintiff” refers to :
- a) The defendant in a trial
- b) The party filing a complaint or lawsuit
- c) The witness in court
- d) The judge presiding over a case
):CTbbbbaruuufoniiiilllwhhhgggpppccsstttemv
6. What does “beyond a reasonable doubt” mean in a criminal case ?
- a) The defendant is innocent until proven guilty
- b) The evidence must fully convince the jury of the defendant’s guilt
- c) The case cannot proceed without the plaintiff
- d) The prosecution can use hearsay as evidence
'):CTbarrrqqquuuuuuuuuuufffonnniiiklllwhhhhhhgggpcsssttttteeeeyyvv
7. In a legal context, “breach of contract” means :
- a) Signing a new contract
- b) Violating the terms of a contract
- c) Writing a contract
- d) Discussing contract terms in court
):CYbbbarruuuufoniilwhhhggggpccssttttt
8. What is the meaning of “jurisdiction” in legal English ?
- a) The legal authority to hear a case
- b) The selection of a jury for a trial
- c) The right of a lawyer to present a case
- d) The responsibility of the defendant
):CTbbbbbbruuuuuuonnnillhgggpccsstttev
9. In legal English, “settlement” refers to :
- a) A jury’s final decision
- b) An agreement reached between parties to resolve a dispute
- c) The prosecutor’s closing statement
- d) A temporary court order
):BCbbbbaarqquuuuuuuuuuuuuuoniilwhhhhgggpppccccssssttttteym
10. What is the translation of “jurisprudence” in English ?
))))----UKPTbbbarrrrqqqquuuuuiiiilhhcccteyv
):PCarquuuuuhhgpcst
Ces 10 questions de QCM sur l’anglais juridique permettent de tester les connaissances de base en vocabulaire et concepts juridiques courants en langue anglaise, adaptés pour un étudiant de première année de droit.
Voici une suite de 10 questions supplémentaires pour le QCM sur l’anglais juridique de niveau L1 en droit. Ces questions abordent d’autres termes juridiques courants, des concepts de droit international et des différences entre le système juridique britannique et américain.
QCM : Anglais Juridique – Niveau L1 Droit (Suite)
1. What is the English term for “le droit de la propriété intellectuelle” ?
- a) Property law
- b) Intellectual property law
- c) Ownership law
- d) Corporate law
):ICbbaruuuuullllhhggpppccstttemv
2. In British English, “the Crown” refers to :
- a) The legislative power
- b) The royal family only
- c) The state and government
- d) The judiciary
):CTbbrquuuuuuonwhhhhggpcssttty
3. In the United States, a “subpoena” is :
- a) A court order requiring someone to appear in court or produce documents
- b) A legal document that declares a defendant guilty
- c) An agreement between two private parties
- d) A type of criminal offense
):BCbbbrrrrqqquuuuuuuuuoiiiwwhhhhhggggggggggppppdcccccccccssstttteeeee
4. What is the term for “vice de procédure” in English ?
- a) Legal void
- b) Contract breach
- c) Procedural flaw
- d) Legal precedent
):PCbbrrquuufllhggpccsem
5. In the context of international law, “extradition” means :
- a) Granting citizenship to a foreign national
- b) Transferring a person to another country for trial or punishment
- c) Revoking a visa
- d) Granting diplomatic immunity
):CTbbbbaruuuuuuffonniiilwhhhhhhhhgggggggpppcccccccccssssttttteev
6. What is the equivalent of “notaire” in the United Kingdom ?
- a) Solicitor
- b) Attorney
- c) Barrister
- d) Notary public
):HCbarquuilhggppcstev
7. Which of the following is a key difference between British and American legal terminology ?
- a) In the UK, “attorney” is commonly used to refer to all lawyers
- b) In the US, “solicitor” is the term for a trial lawyer
- c) In the US, “attorney” refers to a licensed legal practitioner
- d) In the UK, “lawyer” refers only to criminal law specialists
''),:ICSEbbbbrrrquuuuuuuuuufoniiilllhhhhhggggppcccccsssttttttv
8. What is “case law” ?
- a) Law that has been passed by the legislature
- b) Law established by previous judicial decisions
- c) Law proposed by the executive branch
- d) Law that applies to criminal cases only
):LCbbbaaarrqqquuuuuuniiiiiikllhhgggppcssssssteeymv
9. The term “void contract” means :
- a) A contract that is legally binding
- b) A contract that is not enforceable by law
- c) A contract that can be altered by either party
- d) A contract with an unspecified duration
):BCbbbbaaarrruuuuufnillhhhhggggpccsstttttmv
10. What does “double jeopardy” mean in criminal law ?
))))----AANSbbbbbbbbaarrrrrrrrrqqqqquuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuufffffoooonnniiiiiiiillwwhhhhhhhhhhhhhgggggggggpppdccccccccccsssssssstttttttttttteeeeyymmmvv
):ACbbrrquuuuuuuuuufffoniiwhhhggggppccsssstttem
Ces 10 questions supplémentaires de QCM sur l’anglais juridique permettent de couvrir davantage de termes et de concepts, notamment en droit international, en droit comparé entre le Royaume-Uni et les États-Unis, et en droit civil.