Rédaction

Guide : “Merci d’avance” ou “Merci par avance” ?

Dans vos échanges professionnels ou personnels, il peut être délicat de choisir entre “merci d’avance” et “merci par avance”. Voici un guide simple pour bien comprendre et utiliser ces deux expressions.


1. Signification et usage

  • Merci d’avance
    • C’est la formulation la plus courante et naturelle dans la langue française.
    • Elle signifie “merci pour ce que vous allez faire” et exprime une reconnaissance anticipée.
    • Elle est utilisée dans des contextes formels ou informels.
    Exemple :
    Je vous remercie d’avance pour votre aide.

  • Merci par avance
    • Cette formulation est plus soutenue, légèrement plus formelle, et souvent considérée comme plus élégante.
    • Elle exprime également une gratitude anticipée, mais son emploi est un peu moins courant.
    Exemple :
    Je vous remercie par avance pour l’attention que vous porterez à ce message.

2. Différence subtile

Bien que les deux expressions soient correctes et synonymes, “merci d’avance” est plus simple et plus fréquemment utilisée, tandis que “merci par avance” peut sembler plus recherchée et plus polie.


3. Quand utiliser chaque expression ?

  • Merci d’avance :
    Utilisez-le dans un cadre courant, par exemple dans des e-mails ou des messages adressés à des collègues, amis, ou partenaires de travail.
  • Merci par avance :
    Privilégiez cette formule dans des communications plus formelles ou lorsque vous souhaitez ajouter une touche de politesse.

4. En résumé

ExpressionUsageNiveau de langage
Merci d’avanceCourantStandard
Merci par avanceFormellePlus soutenu, élégant

Astuce : Choisissez l’expression qui correspond au niveau de formalité attendu. Dans tous les cas, votre gratitude sera exprimée correctement !

Les expressions “merci d’avance” et “merci par avance” trouvent leur origine dans l’évolution de la langue française et des formules de politesse utilisées pour exprimer la gratitude. Voici un aperçu de leur origine et de leur histoire linguistique.


Origine de “merci”

Le mot “merci” vient du latin médiéval mercedem, qui signifiait “salaire” ou “récompense”. Avec le temps, il a évolué pour désigner une expression de gratitude, signifiant littéralement “je vous rends grâce pour le service rendu ou à rendre”.

  • Au Moyen Âge, “merci” s’inscrivait dans un registre très formel et marquait souvent une reconnaissance envers une personne de rang supérieur.

Origine des formules avec “avance”

Les formules “merci d’avance” et “merci par avance” sont apparues dans la langue française avec le développement des correspondances écrites, à une époque où la politesse et l’anticipation de la gratitude étaient des codes sociaux importants. Voici leurs spécificités historiques :

  1. Merci d’avance :
    • Cette expression est la plus ancienne des deux.
    • Elle s’inscrit dans la tradition de la reconnaissance anticipée, en remerciant pour une action future.
    • On la retrouve dès le XVIIᵉ siècle dans des correspondances privées ou officielles, notamment dans un registre moins soutenu.
    Exemple historique :
    “Je vous remercie d’avance de bien vouloir m’aider en cette affaire.”
  2. Merci par avance :
    • Cette formulation est apparue plus tardivement, probablement au XVIIIᵉ siècle, dans un contexte de correspondance plus formelle et diplomatique.
    • L’utilisation de “par” donne un ton plus structuré et élégant, aligné avec le raffinement du langage administratif ou littéraire de l’époque.

Évolution et usage

  • Les deux expressions ont évolué avec les usages.
  • À l’origine, elles répondaient à un besoin de formules de politesse dans des demandes ou des lettres où l’émetteur souhaitait manifester sa reconnaissance avant même l’accomplissement d’un service.

Dans le français moderne, elles ont conservé leur fonction et leur nuance, bien que “merci d’avance” soit plus simple et plus courant.


Ces expressions reflètent l’importance de la politesse dans la langue française et témoignent de la richesse de ses formules pour marquer la gratitude, passée ou future. Leur origine montre une évolution des usages sociaux, passant des codes de reconnaissance aristocratiques à des usages démocratisés et universels.

Autres articles

Ne Plus Faire la Faute des Masculins...
Le vocabulaire lié à la maison, au jardin, et au...
Read more
Guide : Comprendre et Utiliser le Point...
Le point de vue interne, ou focalisation interne, est une...
Read more
Guide des Points de Vue Narratifs (Niveau...
Dans la narration, le point de vue détermine la manière...
Read more
AZ

Recent Posts

Comment Différencier le Français Québécois : Un Guide Pratique

Le français québécois est l'une des variantes les plus riches et distinctives du français. Son…

3 minutes ago

Guide : Comprendre et Apprécier le Français Canadien

Le français canadien est une variété de la langue française riche et unique, façonnée par…

8 minutes ago

Guide : Les Villes du Canada où l’on parle Français

Le Canada est un pays officiellement bilingue où l'anglais et le français cohabitent. Cependant, certaines…

19 minutes ago

Rédiger un Rapport de Visite Client – Modèle à Télécharger

mmUn rapport de visite client est un document professionnel qui synthétise les informations recueillies lors…

2 heures ago

Modèle d’une Fiche Produit de Vêtement à Imprimer

Une fiche produit pour un vêtement est un document essentiel pour informer les clients et…

3 heures ago

Ne Plus Faire la Faute des Masculins et Féminins : Le Vocabulaire Maison, Jardin, et Bricolage

Le vocabulaire lié à la maison, au jardin, et au bricolage est souvent source de…

3 heures ago

This website uses cookies.